شرارة الحياة - الكهرباء في جسم الإنسان

تأليف: فرانسيس أشكروفت

تأليف: فرانسيس أشكروفت ترجمة: عمر سعيد الأيوبي ماذا يحدث في أثناء النوبة القلبية؟ هل يمكن أن يموت أحد من الخوف؟ كيف تؤثّر المعالجة بالصدمة الكهربائية على الدماغ؟ ما هو الوعي؟ تكمن الإجابة عن هذه الأسئلة في الإشارات الكهربائية التي تنتقل باستمرار في أجسامنا، وتثير أفكارنا، وتدفع حركاتنا، ونبض قلوبنا أيضاً. إن التاريخ...

مذكّرات هُراسيُوس

تأليف: ألكساندر دوما

تأليف: ألكساندر دوما ترجمة: بطرس الحلاق أمّا أعزّ النزهات على قلبي فكانت إلى تلك العين الجميلة بَندوزيا، التي أهديتُها أبيات شعر تنوّه بالسعادة التي غمرتني حين عدت إليها بعد غياب طويل. ولعلّ سبب انشدادي القويّ إليها هو أنّي حظيت على ضفّتيها، لأوّل مرّة، بما جعلني أتفاءل بحظوتي لدى ربّة الشعر. فذات يوم - وهذا جلّ ما أ...

تصدر قريباً عن مشروع "كلمة" للترجمة روايات باتريك موديانو الحائز على جائزة نوبل للآداب

تصدر قريباً عن مشروع "كلمة" للترجمة روايات باتريك موديانو الحائز على جائزة نوبل للآداب

الاثنين 23 فبراير 2015

أعلن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة عن قرب إصداره للترجمة العربيّة لستّ روايات للكاتب الفرنسيّ باتريك موديانو، الفائز بجائزة نوبل للآداب للعام 2014. تصدر الترجمة ضمن سلسلة ت

كلمة يصدر "الموت الأسود" للمؤلف جوزيف بيرن

كلمة يصدر "الموت الأسود" للمؤلف جوزيف بيرن

الأحد 22 فبراير 2015

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاب جديد بعنوان: "الموت الأسود" للمؤلف جوزيف بيرن، وترجمه إلى العربية عمر الأيوبي. ويأتي الكتاب ضمن سلسلة الحياة اليومية عبر التاريخ وت

مشروع "كلمة" يصدر رواية "زمن مالر" للكاتب الألماني دانيال كيلمان

مشروع "كلمة" يصدر رواية "زمن مالر" للكاتب الألماني دانيال كيلمان

الأربعاء 18 فبراير 2015

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة رواية جديدة بعنوان: "زمن مالر" للكاتب الألماني دانيال كيلمان، ترجمها إلى العربية سمير جريس.

مشروع "كلمة" يترجم"الميتة العاشقة وقصص فنطازيّة أُخرى" لتيوفيل غوتييه

مشروع "كلمة" يترجم"الميتة العاشقة وقصص فنطازيّة أُخرى" لتيوفيل غوتييه

الأحد 25 يناير 2015

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاب "الميتة العاشقة وقصص فنطازيّة أُخرى" لتيوفيل غوتييه ونقله إلى العربية الكاتب والمترجم التونسيّ محمّد علي اليوسفي. ، ويأتي الكتاب ضمن

مشروع "كلمة" يصدر "الهند في العصور الوسطى...دراسة حضارة" للمؤرخ الهندي للمؤلف عرفان حبيب

مشروع "كلمة" يصدر "الهند في العصور الوسطى...دراسة حضارة" للمؤرخ الهندي للمؤلف عرفان حبيب

الأحد 11 يناير 2015

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاباً جديداً بعنوان: " الهند في العصور الوسطى: دراسة حضارة" للمؤلف عرفان حبيب وترجمه إلى العربية د.أحمد عبد العزيز العباسي.

أهلا بكم في موقع مشروع "كلمة" للترجمة، التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، ومشروع "كلمة" مبادرة جديدة وطموحة تدعم ترجمة أرقى المؤلفات من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، وكل عام سوف يختار "كلمة" 100 كتاب من أهم المؤلفات العالمية الكلاسيكية والحديثة ومن مختلف اللغات ليقدمها للقارئ العربي بلغته.

اضغط هنا لتشاهد القائمة الكاملة للكتب المائة المختارة للترجمة

البريد الالكتروني